une chanson de Provence
je vais parler d'une belle chanson chére dans tous les coeurs
de notre belle Prôvence :
<<< la coupo santo >>>
http://www.youtube.com/watch?v=rPprybWGHrM
Refrin : |
Refrain : |
D’un vièi
pople fièr e libre |
D’un
ancien peuple fier et libre |
Refrin : |
Refrain : |
D’une raço
que regreio |
D’une race
qui regerme De la patrie, peut-être nous sommes |
Refrin : |
Refrain : |
Vuejo-nous
lis esperanço |
Verse-nous
les espérances |
Refrin : |
Refrain : |
Vuejo-nous
la couneissènço |
Verse-nous
la connaissance |
Refrin : |
Refrain : |
Vuejo-nous
la pouësio |
Verse-nous
la poésie |
Refrin : |
Refrain : |
Pèr la
glòri dóu terraire |
Pour la
gloire du pays |
Refrin : |
Refrain : |
La Coupo Santo clôture toutes les grandes
manifestations méridionales, en particulier les grandes finales de nos courses
camarguaises.
Seuls trois couplets sont chantés : les deux premiers et le
7ème pour finir et pour lequel on se lève.
On n’applaudit pas à la fin.
En remerciement de l’accueil réservé en Provence au poète catalan Victor Balaguer, exilé politique, les félibres catalans offrirent aux félibres provençaux (voir felibre*) le 30 juillet 1867 une coupe en argent que Frédéric Mistral consacra par la Chanson de la Coupo, devenue depuis lors l’hymne du felibrige* , de La Bouvine et de l’ensemble des pays de Langue d’oc.
En 1878, pour réaffirmer l’amitié entre catalans et provençaux les félibres
avaient offert à leur tour une coupe aux catalans.
Les coupes sont
semblables mais avec des nuances.